Поиск

Добавить в RSS-ленту

Архивы

Сакартвело продолжает заискивать перед Хозяином

27 июня, 2011

Руководство Южной Кореи согласилось изменить наименование Грузии по просьбе официального, заявила замглавы грузинского МИДа Нино Каландадзе. Теперь, по словам Каландадзе, при официальном упоминании Грузии в Сеуле будут руководствоваться англоязычным названием этой страны (произносимым как «Джорджия»).

Означает ли это, что будут изменены нормы корейского языка, не уточняется. В настоящее время наименование Грузии на корейском по звучанию примерно соответствует русскому эквиваленту. В МИД Грузии рассчитывают, что аналогичные решения могут быть приняты и другими государствами. «Мы обратились с официальной письменной просьбой во многие страны, чтобы изменить название государства ‘ Грузия ‘, и официально именовать страну английским названием ‘Джорджия'», — говорит Каландадзе.

Дочитать статью »

Мир, дружба, жвачка

18 июня, 2011

В новое издание французского энциклопедического и лингвистического словаря Le Petit Larousse вошли три тысячи новых слов и понятий. Словарь впервые зарегистрировал немало гастрономических терминов, которые окончательно вошли во французский язык

Россию в этом списке представило слово «малосольный» — malossol (малосоль). Французы обозначают им маринованные огурцы.

Дочитать статью »

Иерусалимские раввины решили поприкалываться

18 июня, 2011

Раввинский суд Иерусалима приговорил бродячую собаку к смертной казни, закидав камнями

Бездомного пса признали виновным в том, что он является реинкарнацией адвоката, который в свое время обидел судей этого религиозного суда, пишет Комсомольская правда в Украине.

Дочитать статью »

Как всё, оказывается, просто

7 июня, 2011

После того, как городской совет Одессы принял программу сохранения и развития русского языка, в городе все школы имеют статус двуязычных. Об этом заявил мэр Одессы Алексей Костусев в эфире радиостанции Эхо Москвы.

«На последнем исполкоме мы внесли изменения в документы, в уставы 124 школ… Мы за то, чтобы никто никому не навязывал, на каком языке говорить, на каком языке учить детей. И поэтому теперь в Одессе школы, нет ни украиноязычных, ни русскоязычных, они все двуязычные – можно хоть так, можно хоть так», – сказал чиновник.

Дочитать статью »