Поиск

Добавить в RSS-ленту

Архивы

Оплоты русскоязычной культуры сдались под натиском националистов

27 февраля, 2008

Одесские кинотеатры отказались принимать участие в забастовке в знак протеста против решения Министерства культуры и туризма запретить демонстрировать иностранные фильмы с русским переводом. Одесский кинотеатр Синема Сити, объявивший вчера об участии в акции протеста, сегодня изменил свое решение.

«Отбой забастовке был дан после того, как руководство и коллектив одесской киносети Родина-Звездный-Москва не подержали объявленную акцию протеста кинотеатра Синема Сити, — сообщила руководитель отдела рекламы кинотеатра Анастасия Стеблина.

В киносети Уточкино-Золотой Дюк также отказались поддержать акцию протеста. По официальной версии организаторов несостоявшейся акции, отмена забастовки также связана с проведенным 26 февраля в Секретариате Президента совещанием по вопросу дублирования фильмокопий.

По данным Синема Сити, Президент поручил создать рабочую группу, которая в течение 7 дней должна разобраться и решить вопросы дублирования фильмов, согласно декабрьскому разъяснению Конституционного Суда Украины.

«Исходя из этого одесский мультиплекс Синема Сити отменил свою акцию до прояснения ситуации», — сообщила Стеблина.

Напомним, что в среду, 27 февраля, некоторые украинские кинотеатры приостановили работу на один день в знак протеста против отказа Министерства культуры и туризма выдавать прокатные удостоверения на иностранные фильмы с русским дубляжом и украинскими субтитрами.




|


  1. 27 февраля, 2008 @ 10:05 пп
    Саша пишет:

    Ну вот, а кое-кто плакался, что его знакомые прям никак не могут посмотреть фильмы «калиновою мовою».
    Для них-то как раз всё «хоккей».

  2. 27 февраля, 2008 @ 10:35 пп
    Mixter пишет:

    Ну теперь я могу быть спокоен… 🙂


|
RSS feed отзывов к статье |





Оставить отзыв